الضحّاك

09 : 15

الضحاك

لـ فلاديمير مدفيديف

عن الدار العربية للعلوم ناشرون


صدر عن الدار العربية للعلوم ناشرون في بيروت الترجمة العربية لرواية " الضحّاك" وهي من تأليف فلاديمير مدفيديف وترجمة الدكتور فؤاد المرعي. تصور الرواية مرحلة صعبة في حياة طاجيكستان الحديثة وهي مرحلة انهيار الاتحاد السوفياتي وخروج هذا البلد منه، وتقدم صورة بانورامية لثقافة الشعب الطاجيكي تُظهر مدى التشابه والتداخل بين الثقافة الإسلامية الآسيوية وبين الثقافة العربية الإسلامية، على أرضية من الكوارث التي ولّدتها الفوضى والحرب الأهلية إبّان خروج طاجيكستان من الاتحاد السوفياتي. ويتم تظهير أحداث الرواية من خلال تتبع الروائي مدفيديف حياة عائلة طاجيكستانية عاشت تلك المرحلة في بلدة تُدعى "وطن"، وتحاول اللجوء إلى روسيا هرباً من الحرب قبل أن تُفاجأ بمقتل رب العائلة طبيب البلدة في ظروف غامضة؛ فيحاول الإبن إنقاذ أمه وأخته والانتقام لأبيه، وعندما يُدرك أن التحقيق الروسي يحاول إخفاء الجريمة وأنه سيكون هو الهدف القادم، يخرج من البلدة برفقة أعمامه وجَده وينضم فيما بعد إلى مقاومي السلطة الحمراء في طاجيكستان، ويشارك في إعداد كمين للرئيس زهور شاه فيواجه مصيره وسط عالمٍ يحكمه العسكر.. عالمٌ لا يعرف لغير لغة السلاح سبيلاً...

دوّن فيها مدفيديف ما لم تدونه أقلامُ المؤرخين، بناءً على ذكريات شهود عيان ومشاركين في حركة المقاومة المحلية؛ لذلك أدخل في عمله حركة "البسماجيون - عساكر الموت" كما يسميهم بالإضافة إلى الأشعار والحكايات التي تتحدث عن مقاومي السلطة الحمراء في طاجيكستان، تاركاً للقارئ متعة تذوقها ولذة اكتشاف الأحداث بنفسه.

رشحت رواية "الضحّاك" لكل من:

-القائمة القصيرة لجائزة ياسنايا بوليانا، 2017.

-القائمة الطويلة لجائزة البوكر الروسية، 2017.

-جائزة القراء للنثر الروسي، 2018.

-جائزة الأدب الجديد، 2018.


MISS 3