"آل بتروف والإنفلونزا وحولها"

دقيقة واحدة للقراءة

صدرت رواية للكاتب الروسي أليكسي سالنيكوف بعنوان «آل بتروف والإنفلونزا وحولها»، ترجمها عن الروسية الدكتور منذر ملا كاظم وتمت عملية المراجعة والتحرير في «مركز التعريب والبرمجة في بيروت». وحظيت باهتمام كبير من الجمهور، حيث أنّ عنوانها حقيقي تماماً وله أكثر من صلة بعصرنا، فكلمة «إنفلونزا» تتردد الآن على ألسنة الجميع.

أما عائلة بتروف التي تدور حولها أحداث القصة فهي أسرة نمطية: بتروف الأب يعمل ميكانيكي سيارات، وبتروفا الأم أمينة مكتبة، ولديهما ابن، لكنهما لا يعيشان معاً. وينفجر الوضع في اللحظة التي تصاب فيها الأسرة بـ»الإنفلونزا»، ليتّضح أن الحياة مليئة بالجنون والخيال والسريالية.

وتكاد تكون أحداث هذا الكتاب واقعية جداً، فهي تتناول تفاصيل حقيقية من واقع حياة الناس اليومية في روسيا خلال التسعينيات وأواخر سنوات الإتحاد السوفياتي. ويشكّل بصفحاته الـ340 مزيجاً من الأنواع الأدبية والتناقض، ويُظهر بوضوح ودقة الروح الروسية. لذلك أصبح فيلم «آل بتروف والإنفلونزا» المأخوذ عنه، أحد الأفلام المشاركة في المسابقة الرئيسية لمهرجان «كان» السينمائي.