"قبل أن تبرد القهوة: قبل أن نقول وداعاً"

02 : 00

صدر عن «الدار العربية للعلوم ناشرون» الجزء الرابع من سلسلة «قبل أن تبرد القهوة: قبل أن نقول وداعاً» للكاتب الياباني توشيكازو كواغوشي، ترجمها من اليابانية جيفري تروسيلوت وترجمها إلى العربية ماجد حامد.

وفي الجزء الرابع من سلسلة «قبل أن تبرد القهوة» سيجيب كتاب توشيكازو كواغوشي المؤثر «قبل أن نقول وداعاً»، المُترجم عن اليابانية، عن السؤال القديم: ماذا ستفعل إذا استطعت السفر إلى الماضي؟ والأهم من ذلك، من تودّ أن تقابل للمرة الأخيرة؟ روّاد مقهى فونيكولا السحري يعرفون بأمر أسطورته الشهيرة، وبما يقدّمه من فرصة للسفر عبر الزمن. لقد اجتمع الكثير من الزبائن مع أحبّتهم فيه، وقاموا بتسوية خلافاتهم، وزاروا أحبّتهم، لكن الرحلة لا تخلو من المخاطر وهناك قواعد يجب اتباعها: يجب أن يكون قد سبق للمسافرين إلى الماضي أن زاروا المقهى، والأهم من ذلك، يجب عليهم العودة إلى الحاضر قبل أن تبرد القهوة.

MISS 3