"جائزة بوكر الدولية" لكاتبة تايوانية

دقيقتان للقراءة
الفائزتان لين كينغ (يمين) ويانغ شوانغ-تسي (أ.ف.ب.)

فازت الكاتبة التايوانية يانغ شوانغ - تسي والمترجمة لين كينغ بـ "جائزة بوكر الدولية" عن رواية "Taiwan Travelogue"، التي تُعدّ أول كتاب مترجم من الصينية المندرينية يفوز بالجائزة. كما أصبحت يانغ، المولودة عام 1984، أول كاتبة تايوانية تنالها، بالتزامن مع احتفال الجائزة بذكراها العاشرة. وتُمنح الجائزة المرموقة، التي سُلِّمت في لندن، لأعمال روائية من مختلف أنحاء العالم تُرجمت إلى اللغة الإنكليزية.

تدور أحداث الرواية الفائزة في تايوان الخاضعة للحكم الياباني في ثلاثينات القرن الماضي، إذ تقدّم نفسها بوصفها ترجمة لمذكّرات سفر يابانية أعيد اكتشافها، كتبتها شخصية روائية متخيَّلة تُدعى أوياما تشيزوكو. وتتتبّع الرواية رحلات تشيزوكو ومغامراتها واكتشافها لأشهر الأطباق والمطابخ، والعلاقة الحميمة التي تنشأ بينها وبين مترجمتها التايوانية تشيزورو. وقالت الكاتبة يانغ إن موضوعَي السفر والطعام في الرواية غيّرا حياتها بطريقتَين واضحتَين: "انخفضت مدّخراتي، وازداد وزني". أما رئيسة لجنة التحكيم ناتاشا براون، فوصفت الرواية بكونها "آسرة وذكية على نحو خفي".

علمًا أنّ "Taiwan Travelogue" تفوّقت على أعمال عدّة، بينها رواية عن ساحرة تعيش في الضواحي للروائية والكاتبة المسرحية الفرنسية ماري ندياي، وأخرى للكاتبة البرازيلية آنا باولا مايا عن سجن يمارَس فيه العنف على نزلائه. كما ضمّت القائمة القصيرة أيضًا الكاتبة الألمانية شيدا بازيار، والشاعرة والكاتبة البلغارية ريني كاراباش، والكاتب الألماني النمسوي دانيال كيلمان، وهو الرجل الوحيد في القائمة.

وستتقاسم الكاتبة والمترجمة قيمة الجائزة البالغة نحو 67 ألف دولار أميركي. تجدر الإشارة إلى أنّ الرواية كانت قد نُشرت للمرة الأولى بالصينية المندرينية عام 2020، وفازت بأرفع جائزة أدبية في تايوان. (أ.ف.ب.)